【JTBCニュース】今日の主要ニュース 160124
1. 제주공항 폐쇄 이틀째…6만명 발 묶여
チェジュ航空閉鎖 2日目…6万名が足止め
32년만의 기록적인 폭설로 어제(23일) 오후 폐쇄된 제주공항이 내일 오전 9시 정상가동될 예정입니다. 40시간 가까이 공항 기능이 멈추면서 관광객 6만명이 제주도에 발이 묶였습니다.
32年ぶりの記録的な大雪で、昨日(23日)
(コメント)何日も帰れない人がいて近くのホテルやチムジルバンは大混雑。空港に泊まる人も多くいるとのこと。チェジュに行きたいので、足止めをくらったらちょっと嬉しいかも…というのは安易な発想ですかね。
2. 15년 만의 한파…전국이 '얼음왕국'
15年ぶりの寒波…全国が「氷の王国」
전국 대부분 지역에 한파특보가 내려진 가운데 서울 영하 18도, 부산 영하 10.2도, 대관령 영하 23도 등 올 겨울 들어 가장 낮은 기온을 기록했습니다.
全国の大部分の地域に寒波特報(警報)が出された中、ソウル マイナス18度、プサン マイナス10.2度、大関嶺マイナス23度など、この冬最も低い気温を記録しました。
(コメント)-18℃とか想像したことがない。漢江も凍ったそうな。대관령【大関嶺】は冬に天気関連のニュースで出てくる常連の地名。日本で該当する場所はどこかな? 夏だと熊谷?
3. 안철수·노회찬·이준석, 노원병 대결?
アン・チョルス、ノ・フェチャン、イ・ジュンソク、
새누리당 이준석 전 비상대책위원이 4월 총선에서 서울 노원병에 출마하겠다고 밝혔습니다. 국민의당 안철수 의원,정의당 노회찬 전 의원과의 3파전이 이뤄질지 관심입니다.
セヌリ党のイ・ジュンソク元非常対策委員が、
(コメント)アン・チョルスの対抗馬として、イ・ジュンソクをぶつけてきたという感じですね。彼は、若くてTVなどにもよく出てるそうで、若者に人気があるとのこと。ちなみに、노원병の「병」は「丙」。노원구(ノウォン区)のなかに、甲(갑)・乙(을)・丙(병)の選挙区があるとのことです。
4. 카드빚 숨기려 '뺑소니 위장' 남편 살해
カードローンを隠そうと ”ひき逃げを偽い" 夫を殺害
교통사고로 위장해 남편을 청부살해한 혐의를 받고있는 40대 여성에 대해 경찰이 구속영장을 신청했습니다. 남편에게 카드빚을 숨기기 위해 범행을 저지른 것으로 드러났습니다.
交通事故と見せかけ、
(コメント)依頼する方もする方だけど、依頼されて殺す方も殺す方だな、と。どんな見返りがあったのでしょう。「카드빚」=「カードローン」、「청부살해」=「殺害を依頼」、「구속영장을 신청」=「拘束状を請求」と訳しました。どれもよく出てくるけど1:1で対応する日本語がない。
5. 대형 보험사까지 차 보험료 인상 조짐
大手保険会社まで車の保険料引き上げの兆し
현대해상 화재보험이 내일 자동차 보험료를 2.8% 올립니다. 지난 연말 중소형 보험사에서 시작된 자동차 보험료 인상이 새해 들어 대형 보험사로까지 확산될 조짐입니다.
現代海上火災保険が明日自動車の保険料を2.8%引き上げます。
(コメント) 「보험사」を「保険社」と日本では言わないですね。「대형」も漢字は【大型】だけど「大手」と訳す方がいいかと思いました。保険料引き上げの背景には何があるのか…そこまでは調べきれていません、すみません。